Ilustración de Nuestro Stories
El náhuatl, la lengua indígena de los nahuas, tiene una historia rica y compleja que abarca siglos. Lo hablan más de un millón y medio de personas en México, y su influencia ha traspasado las fronteras del país.
Con su estructura lingüística única y su rico significado cultural, el náhuatl ha desempeñado un papel destacado en la cultura popular estadounidense.
El náhuatl está siempre presente en la cultura pop y mucho más
Quizá el ejemplo más conocido del náhuatl en la cultura popular estadounidense sea la película “Apocalypto”, dirigida por Mel Gibson. La película, ambientada en el México precolombino, contiene diálogos en lengua maya yucateca y náhuatl. Usar lenguas indígenas contribuyó a dar autenticidad y realismo a la descripción de la antigua civilización maya.
Además, esta lengua también ha sido usada en la música popular. La legendaria cantautora mexicana Lila Downs ha incorporado esta lengua a su música. En su álbum Balas y chocolate, Downs canta en una mezcla de español y náhuatl, mostrando la belleza única de la lengua y su perdurable lugar en la cultura mexicana.
El náhuatl también se ha introducido en la literatura. En la novela La hija de la chuparrosa, de Luis Alberto Urrea, se usa ampliamente para transmitir el significado cultural e histórico de la historia. El libro narra la vida de una joven en el México de finales del siglo XIX a la que se conoce como la “Santa de Cabora” tras mostrar habilidades curativas milagrosas. Las palabras y frases en náhuatl se entrelazan a lo largo de la historia, creando una experiencia cultural profunda e inmersiva para los lectores.
Lee más: La lengua indígena latina que apareció en La guerra de las galaxias
Es una lengua atemporal
La presencia de esta lengua indígena en la cultura popular estadounidense es un testimonio de su perdurable influencia e importancia cultural.
La lengua se sigue hablando y celebrando en comunidades de México y otros países, por lo que sigue siendo una parte importante del vibrante tapiz cultural del país.